jjhunter: Drawing of human JJ in ink tinted with blue watercolor; woman wearing glasses with arched eyebrows (JJ inked)
jjhunter ([personal profile] jjhunter) wrote in [community profile] forkedtongues2013-07-12 07:05 am

Looking for original language texts

I'm posting some favorite poems-in-translation this week to the comm [community profile] poetry, and would love some help tracking down the original language texts to include with the English translations. Does anyone know where I could find the original texts for the following poems? (Links, when included, go to the relevant posts to be edited at [community profile] poetry.)
spiralsheep: Einstein writing Time / Space OTP on a blackboard (fridgepunk Time / Space OTP)

Found the Transtromer

[personal profile] spiralsheep 2013-07-12 11:47 am (UTC)(link)
Comment posted @ [community profile] poetry:

I don't have time to read these for typos &c but, as requested by the op, the Swedish is online:

http://johnirons.blogspot.co.uk/2012/10/tomas-transtromer-poem-from-paths-1973.html

http://www.babelmatrix.org/works/sv/Tranströmer,_Tomas-1931/Skiss_i_oktober

Enjoy! :-)
oyceter: teruterubouzu default icon (Default)

[personal profile] oyceter 2013-07-12 06:48 pm (UTC)(link)
Found the Tanikawa! (The title is more "Sadness Is," which I mention only because he seems to have a very famous poem titled only "Sadness" (かなしみ) that made this hard to google).

http://www1.odn.ne.jp/~cce60050/kotoba/200303.html

*悲しみは*(谷川俊太郎)

悲しみは
むきかけのりんご
比喩ではなく
詩ではなく
ただそこに在る
むきかけのりんご
悲しみは
ただそこに在る
昨日の夕刊
ただそこに在る
ただそこに在る
熱い乳房
ただそこに在る
夕暮れ

悲しみは言葉を離れ
心を離れ
ただここに在る
今日のものたち