Humph (
spiralsheep) wrote in
forkedtongues2011-04-22 10:00 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Translate, a poem by Benjamin Zephaniah
For reasons that will become apparent, I prefer not to translate this poem by Benjamin Zephaniah (although I will interpret and elucidate on request). Note: author's dialect/accent is Brummie (i.e. from Birmingham, England), and English Rastafarian, and with Caribbean Island inheritances.
More Benjamin Zephaniah here: http://spiralsheep.dreamwidth.org/358757.html
Translate
Who will translate
Dis stuff.
Who can decipher
De dread chant
Dat cum fram
De body
An soul
Dubwise?
Wot poet in
Resident,
Wot translator
Wid wot
Embassy,
Wot brilliant
Linguistic mind
Can kick dis,
Dig dis
Bad mudder luvin rap?
Sometimes I wanda
Why I and I
A try so hard fe get
Overstood,
Mek we juss get
Afrocentric,
Dark,
Who in space
Who on eart
Who de hell we writing fa?
Sometimes I wanda
Who will translate
Dis
Fe de inglish?
More Benjamin Zephaniah here: http://spiralsheep.dreamwidth.org/358757.html
Translate
Who will translate
Dis stuff.
Who can decipher
De dread chant
Dat cum fram
De body
An soul
Dubwise?
Wot poet in
Resident,
Wot translator
Wid wot
Embassy,
Wot brilliant
Linguistic mind
Can kick dis,
Dig dis
Bad mudder luvin rap?
Sometimes I wanda
Why I and I
A try so hard fe get
Overstood,
Mek we juss get
Afrocentric,
Dark,
Who in space
Who on eart
Who de hell we writing fa?
Sometimes I wanda
Who will translate
Dis
Fe de inglish?