lnhammer: the Chinese character for poetry, red on white background (Default)
lnhammer ([personal profile] lnhammer) wrote in [community profile] forkedtongues2011-10-07 07:31 am

Kokinshû III:156

夏の夜のふすかとすれば郭公なくひとこゑにあくるしののめ

natsu no yo no
fusu ka to soreba
hototogisu
naku hitokoe ni
akuru shinonome

    While I consider
possibly going to bed
    of a summer night --
with a single cuckoo's voice,
the first breaking light of dawn.

By Ki no Tsurayuki.


Written for (or at least presented at) a poetry contest held in 893. I am intrigued by how in the first line "night" (yo) is followed by a genitive/locative case-marker instead of the expected topic-marking particle, which has the effect of de-emphasizing the time -- and so plays into the speaker's losing track of it. I shifted that image down to the third line to mimic that de-emphasis.

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org