shiftingoutlines: (Default)
padha ([personal profile] shiftingoutlines) wrote in [community profile] forkedtongues2010-04-21 11:22 pm

Porul/Semantics

I wish I knew of P.P. Ramachandran and his minimalism when I was growing up and trying to study Malayalam. As he says in one of his poems:

How do birds tell
Their lives with such brevity?

(ഇതിലുമേറെ
ലളിതമായ്‌ എങ്ങനെ
കിള്ളികല്ലവി
ഷ്കരിക്കുന്നു ജീവിതം)



 

പൊരുള്‍

കടലെന്നൊരു

വക്കിനുല്ലിളി

ന്ടുവിസ്തൃടതാ

മായ   വന്‍കര

 

 പശുവെന്നൊരു

വക്കിനുള്ളിലും

ഇരതേടി

യലഞ്ഞിടും  പുലി

 

ചില  വാക്ക് 

കുല്ലുംബിടിച്ചുപോം

ചിലതോ കൂര്‍ത്ത 

നഖങ്ങല്ലഴ്ത്തിടും

 

തിരമാല

ടാകര്‍ന്നോടുങ്ങവേ

തെളിയും  പാറക 

ലെന്ന  മാതിരി 

 

ചില  വക്കുക്-

ലുച്ഛരിക്കുകില്‍

വെളിവാകും  പൊരുള്‍ 

മൌനംയിടം

 



PORUL

Kadalennoru

Vakkinullili-

ndativistruta

maya  vankara

 

pashuvennoru

vakkinullilum

iratedi

yalanjidum puli

 

chila vakku

kullumbidichupom

chilato koortha

nakhangalazhthidum

 

tiramaal

takarnnodungave

teliyum parka

lenn mathiri

 

chila vakkuk-

luccharikkukil

velivakum porul

maunamayidam



 


 
SEMANTICS

An expansive continent
Lies in the word ‘ocean’.

The ‘cow’ conceals
A prowling leopard.

Some words come
Sounding hooves.
Some claw into you.

Like the rocks that rise
From the sea
As waves recede,

Silence is the sense
That some words pronounce.


Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org