snowynight (
snowynight) wrote in
forkedtongues2012-08-10 11:43 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Entry tags:
Ku Yie Zhi Die | 枯叶之蝶 | Love Story (music video)
Mo Ming Qi Mao (墨明棋妙) is a popular indie music group which combines traditional Chinese music element in their music. Their songs always has meaning and are of great quality. Today I'm sharing their first work: Ku Ye Zhi Die | 枯叶之蝶 | Love Story (music video).
>
>
写书人:我写完这个故事已经三年, 枯叶却再也没有回来过, 今年端阳, 又是我陪他烂醉在酒窖, 我不知道他还会在这城门守多久, 我只知道,那天晚上我烧了一本写了三年的书。 惊涛海面回荡 小舟穿浪 他长发洒银枪 雕翎戎装 闭目身半躺 腰中酒凉 远远天际乌云泛光 云隐不祥 青龙在海中望 满目凶光 他冰冷手掌 满弓一道光 穿透夜色 带着破风那么一声啸响 飞散的血光 散落在唇角上 又微甜如糖 枯叶:我在这条龙的肚子里活了三百年,可我不是妖怪。我忘了自己叫什么了,肩膀上纹的是蝴蝶,不如你就叫我枯叶好了。 白马:月夜曾经送我一个名字 叫“白马”, 杀洪荒四兽,不是为了国家,只是为了他。 枯叶:那么我呢? 枯叶:你为什么从不喝腰中那壶酒? 白马:老人说雪天莲蕊能做成一种叫无水的胭脂。 枯叶:胸口是最贴近心脏的地方,你靠着我的胸口就不会冻了。 白马:雪山之后是另一座雪山,你能背我翻过多少座雪山? 枯叶:背到我死,一定把你带回他身边! 白马:如果我的眼睛没有被这场雪灼伤,我现在最想看到的是你。 夜郎王:夜郎城绝对不会包容一个活了三百年的妖。我已经调动南锤众属,月夜,这次我要你领兵。 月夜:我想和她在一起。 夜郎王:你家族世代金戈铁马,功垂千秋,你要亲手毁了这一切? 月夜:杀了他,和我一起回去。 白马:这壶酒太烈了。 月夜:今晚,你们都要死。 白马:你还记得无水,帮我找回来,今夜就动身! 枯叶:我背不了你一辈子了。雪天莲蕊我一直缝在你的领角,天亮之后,忘了我。 竹林漫上残阳 归农依唱 雨送一抹微凉 虹结窗框 散落在城墙 血未成霜 却叫他学会去遗忘 夜蝶翱翔 就在他的胸膛 雪蕊幽香 等在城门旁 看雪落一场 余生茫茫 白马:白马枯叶总相依,你帮我写一个故事吧! 写书人:你要我写一个故事,我要一个陪我喝酒的朋友,做笔交易吧!三年!三年后的端阳,我帮你写完这本书。 | The Narrator: I finished the story three years ago. Ku Ye has never returned ever since. Today is the fifth of the fifth lunar month. once again I stay with him drunk in the wine cellar. I am not certain how long he'll wait for, but I know that I'm burning a book written for three years. Rocky ocean wave up and down, . A small boat traverses through the wave His long hair splashes on his silver spear In full armour prepared for war Closing his eyes, half lying, The wine bottle at his waist already cold. Far in the sky there's a glint of light through the dark cloud, An unlucky sign is hidden in the cloud. A green dragon watches up from the sea, Cruelty clear in its eyes His cool hands A full bow in light Cutting through the night Bringing with the sound that cut through wind Splashing blood Scattering on the tip of lips Slightly sweet as sugar Ku Ye: I have live inside the dragon for three hundred years, but I'm not a demon. I forgot my name. There's a butterfly tattoo on my shoulder, so you can call me Ku Ye. Bai Ma: Yue Ye gave me my name, Bai Ma. I kill the four evil ancient beasts not for the country, but for him. Ku Ye: What about me? Ku Ye: Why don't you drink from the wine bottle at your waist? Bai Ma: The elders said that the snow lily flowers can be used to make cosmetics called Wu Sui. Ku Ye: The chest is where the heart is in. You won't feel cold if you lean on me. Bai Ma: There 's a snow mountain after another. How many of them can you carry me over? Ku Ye: Until my death. I'll bring you to him! Bai Ma: If my eyes weren't burnt by snow, the one who I wanted to see most was you. King of Ye Lang: A 300-year old demon is not allowed in my city. I have allocated my soldiers from the south. Yue Yie, I want you to lead the army. Yue Ye: I want to be with him. King of Ye Lang: You family has long been well known for their courage and their contribution to the war effort. Do you want to ruin it? Yue Ye: Kill him, and return with me. Bai Ma: The wine's too strong. Yue Ye: Tonight, both of you will die. Bai Ma: Do you remember Wu Sui? Help me find it. Go immediately. Ku Ye: I can no longer carry you. I have sewn snow lily flowers to your collar. Forget me when the sun is up. The falling sun shown over the bamboo forest The returning farmers sing The rain sends the coldness in. A rainbow forms over the window frame. Scattering on the city wall, The blood hasn't cool down into frost. To let him learn to forget. Night butterflies flying On his chest The fragrance of flower Waiting by the city wall Watching the snow fall Spent the rest of the life without goal Bai Ma: Bai Ma and Ku Ye should be together. Please help me write a story. The Narrator: You need me to write a story. I need a friend to drink with. Let's do a deal! Three years! On the fifth day of the fifth lunar moon after three years, I'll help you finish it. |