虹虫 (
nijibug) wrote in
forkedtongues2010-06-14 09:31 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Entry tags:
Utsukushii Hito | Meilide-ren (Kentoushi Fune Saigen Theme)
Today I found out about the Kentoushi Fune Saigen Project, in which Tang Dynasty envoy ships were rebuilt and sent off on the millenia-old journey from Osaka to Shanghai. Acclaimed composer Yoko Kanno and lyricist/singer Maaya Sakamoto collaborated on the bilingual theme song, which was performed at the ceremony on May 8th when the ship set sail.
I tried my hand at translating "Utsukushii Hito". The full song was just released today, as the ship entered the harbor at Shanghai. My translation is half guesswork, half creative license; Maaya's heartfelt lyrics are really beautiful and I would appreciate any help/corrections you have to offer!
美しい人
この声が聞こえるなら 渡り鳥よ導いて
命が覚えている 遥かなるあの場所へ
Beautiful People
If you can hear my voice, O birds of passage, please guide me
To the life I remember on that far-off shore......
The rest at my journal
Please help me tag this entry -
genre: lyrics, genre: songs, translation: english, language: japanese
Thank you.
I tried my hand at translating "Utsukushii Hito". The full song was just released today, as the ship entered the harbor at Shanghai. My translation is half guesswork, half creative license; Maaya's heartfelt lyrics are really beautiful and I would appreciate any help/corrections you have to offer!
美しい人
この声が聞こえるなら 渡り鳥よ導いて
命が覚えている 遥かなるあの場所へ
Beautiful People
If you can hear my voice, O birds of passage, please guide me
To the life I remember on that far-off shore......
The rest at my journal
genre: lyrics, genre: songs, translation: english, language: japanese
Thank you.