I'm not Spanish, nor do I even understand the language. But we have regional dialects where I come from as well (Malaysia), most unique according to states in our country.
But normally you would use the official language for use in situations like the ones mentioned in the post, wouldn't you? We use Bahasa Malaysia (or also called Bahasa Melayu) for everyday official use. So I'm surprised to read that the use of regional languages are more prevalent in Spain.
I'm not Spanish either, but I think that there's a half-dozen regional languages wth official status in regional/local governments. The regional language of the capital region (Castillan) also has official status countrywide. So in practice, you could reasonably expect to get by with Castillan only when dealing with both national and regional government agencies, and with people or businesses around Spain.
But that's not what the talk show caller and host was saying. They used the "bilingualism is good for your brain" argument as a reason for websites (not sure whether they meant government, business, or personal) to have a version in Castillan in addition to whichever other regional language they use, but somehow failing to apply that same argument for Castillan-only websites, some of which would presumably be of interest to speakers of other regional languages as well.
Hey, thanks for the link! (Also, I was curious about where you were coming from here - are you bilingual in any of the languages the post was talking about?)
No, I don't speak any Iberian languages. But I thought the situation described there (regional language of the capital region becomes de facto or de jure official or co-official with privileged status, such that speakers of other regional languages, even with co-official status, are expected to learn it but not the other way round) would be one many community members would be all too familiar with.
no subject
I'm not Spanish, nor do I even understand the language. But we have regional dialects where I come from as well (Malaysia), most unique according to states in our country.
But normally you would use the official language for use in situations like the ones mentioned in the post, wouldn't you? We use Bahasa Malaysia (or also called Bahasa Melayu) for everyday official use. So I'm surprised to read that the use of regional languages are more prevalent in Spain.
Thank you for the link! :)
no subject
But that's not what the talk show caller and host was saying. They used the "bilingualism is good for your brain" argument as a reason for websites (not sure whether they meant government, business, or personal) to have a version in Castillan in addition to whichever other regional language they use, but somehow failing to apply that same argument for Castillan-only websites, some of which would presumably be of interest to speakers of other regional languages as well.
no subject
no subject
no subject
no subject