anatsuno: Calvin (without Hobbes) explains that "verbing weirds language" (verbose & cunning)
long-time viewer some-time co-host ([personal profile] anatsuno) wrote in [community profile] forkedtongues2011-08-30 01:30 pm

Serge Gainsbourg: Melody

So there's been  a great big "hommage à Serge Gainsbourg" show the Hollywood bowl and I WANTED TO BE THERE SO HARD QSSDFDHGF.

Joseph Gordon-Levitt was there to perform the opening song of the Melody Nelson concept album, which is more os a spoken monologue - and this led me to post in my journal both the lyrics & a translation I did, as well as the lyrics of another favorite Gainsbourg song of mine and a download link.

I thought I'd repost the lyrics & translation here, as might be more appropriate / generate more interest. :)

Any comment welcome, from questions to translation critique - this was done rather quickly. Fun, though!



Melody


Lyrics

Les ailes de la Rolls effleuraient des pylônes
Quand m'étant malgré moi égaré
Nous arrivâmes ma Rolls et moi dans une zone
Dangereuse, un endroit isolé

Là-bas, sur le capot de cette Silver Ghost
De dix-neuf cent dix s'avance en éclaireur
La Vénus d'argent du radiateur
Dont les voiles légers volent aux avant-postes

Hautaine, dédaigneuse, tandis que hurle le poste
De radio couvrant le silence du moteur
Elle fixe l'horizon et l'esprit ailleurs
Semble tout ignorer des trottoirs que j'accoste

Ruelles, culs-de-sac aux stationnements
Interdits par la loi, le coeur indifférent
Elle tient le mors de mes vingt-six chevaux-vapeurs

Princesse des ténèbres, archange maudit,
Amazone modern' style que le sculpteur,
En anglais, surnomma Spirit of Ecstasy

Ainsi je déconnais avant que je ne perde
Le contrôle de la Rolls. J'avançais lentement
Ma voiture dériva et un heurt violent
Me tira soudain de ma rêverie. Merde!

J'aperçus une roue de vélo à l'avant,
Qui continuait de rouler en roue libre,
Et comme une poupée qui perdait l'équilibre
La jupe retroussée sur ses pantalons blancs

"Tu t'appelles comment ?
- Melody
- Melody comment ?
- Melody Nelson."

Melody Nelson a des cheveux rouges
Et c'est leur couleur naturelle
(quick! dirty!) translation

The wings of the Rolls were skimming the fenceposts
As, having unwittingly lost my way
My Rolls and I arrived to a
Dangerous zone, an isolated spot.

Ahead, on the bonnet of the Silver Ghost
From nineteen-ten, like a scout thrusts forward
The silver Venus on the hood,
Her featherlight veils fluttering in the vanguard

Haughty, disdainful, while the howling radio
Smothers the silence of the engine
Gaze fixed the horizon, her mind wandering
Seems to ignore the street corners I cruise

Alleys, dead-ends where there's no parking
According to law... Her heart indifferent,
Grasping the reins of my twenty-six horses

Princess of darkness, accursèd archangel,
Art Nouveau Amazon called by her sculptor,
In English, Spirit of Ecstasy

So I was raving & rambling 'fore I lost
Control of the Rolls. I was going slowly,
The car drifted and a violent jolt
jerked me suddenly from my reverie. Fuck!

I glimpsed before me the wheel of a bike
Rolling forward, freewheeling,
And, like a doll losing her balance
Skirt hitched up over white trousers

"What's your name?"
"Melody."
"Melody who?"
"Melody Nelson."

Melody Nelson has red hair.
And it's her natural color.


[personal profile] john helped me make this better & deserves credit too! :)